Dear sir,Iam proad of you for showing the world how too make ocarinas'for free.I know in your country the LAZY,is used as a learning stick .As in our country years ago ,on ears in class.The U.S,A.doesnt do it any more too bad .they called it the hiorcy stick,bamboo in your country. now only words are used here on the inxperinced.you can tell by Idle comments. | ||
Dear donna I do not know these word. (Proad Doesnt Hiorcy Inxperinced) Therefore. I was not able to understand Please teach someone. I am sorry. |
Hi! Kenji, wy dont you put in your web site email subcription? please right me. | ||
No entiendo un significado bien. Escriba por favor una pregunta y una impresión aquí. Solicito contenido privado con el correo. I do not understand a meaning well. Please write a question and impression here. I request private contents with mail. |
三年ぶりに吹いて腹筋が痛いです。 | ||
私も時々吹くと痛いのですが腹筋は痛くならないなぁ?? |
本格的にオカリナを吹くようになったのはここ2年ほどです。 なかなか気に入ったオカリナは手に入りません。 運指のほうもまだ完全にはマスターできません。 これからもこのホームページを参考にさせていただきますので よろしくお願いします。 | ||
よろしくです! がんばってください。 レス書くのを止めていたのですが・・・気が変わりました。 ははは・・・・4/23 |
外国語の書き込み始めてみました。 オカリナのことほとんど知りません。 少し見せていただきました。 なんか記帳せずに帰ると申しわけない気がして・・・。 こんど ゆっくり伺います。 | ||
良く解らないで返事を書いています。 日本語も良く解らないのに・・・ ・・・はは |
I like this homepage. It very useful for me thank you webmaster of help. | ||
Thank you first customer from Thailand. Let's learn an Ocarina together. |
Je posse`de un petit instrument de musique qui se pre´sente ainsi : objet en ce´ramique. Forme ronde sous la forme d'une boule creuse tre`s aplatie de 5 a` 6 cm de diame`tre et de 2 ou 3 centime`tres d'e´paisseur. Une fente en forme de sifflet permet de souffler dedans. 6 trous au dessus. 3 trous sur la face infe´rieure. Sur la face supe´rieure, une repre´sentation en relief d'une flu^te de Pan. Sur la face infe´rieure, le mot CHILE est grave´. Un cordon permet d'accrocher l'instrument autour de son cou. Ceci e´tant dit, les repre´sentations d'ocarina que j'ai vues donnent un objet plus allonge´ que le mien avec une autre disposition des trous. J'aimerais pouvoir jouer de la musique avec mon instrument et pour cela savoir quels trous il faut boucher ou quels trous il faut laisser ouverts pour obtenir telle ou telle note ... Merci a` l'avance pour tout renseignement sur cet objet. CASARI Jean casari.jean@wanadoo.fr | ||
Demande! Personne qui est le français possible. Donnez une réponse à cette question. Veuillez la demander de moi pour être spécialisée. どなたか、フランス語で返事を書いてあげてください。 専門的な解説が必要でしたら私にお聞き下さい。 ちんぷんかんぷんで・・・ははは。 |
以前、オカリナを買ったのですが、ぜんぜんふけませんでした。 最近、突然またふきたくなって、ひっぱりだしたのですが、 運指表がなくなっていて、自力でがんばっていたのですが、 これ以上、指使いがわかりません。ふきかたをみせてください。 | ||
どうぞ、参考に なさってください。 |
I like ocarinas | ||
I have been to Sweden. I went by a ship from Denmark. When it is a very beautiful country I felt it. |
ほんと、ふとしたキッカケでオカリーナを手にすることになりました。 これといった趣味が無かったので、ちょっと本格的にやってみようと思い、 このページにやってきました。 わからないことだらけですので、いろいろ参考にさせていただきます。 | ||
のんびりとやってください。 毎日ここに来ると上手になります・・・? |
|